본문 바로가기
카테고리 없음

Jeremy Siegel - 모든 경제 지표가 좋지 않지만 올해 완만한 상승장

by 빅경 2025. 3. 1.
728x90
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=m4gWbPFBATs

 

The picture-looking green in most areas of this market, let's bring in Professor Jeremy Siegel of the Wharton School. 
대부분의 시장 영역에서 긍정적인 모습을 보이고 있습니다. 와튼 스쿨의 Jeremy Siegel 교수님을 모셨습니다.

Professor, it's good to have you. 
교수님, 오늘 뵙게 되어 반갑습니다.

Your reaction to the events of today through the prism of geopolitics and what it could mean for this market?
오늘의 사건들에 대한 교수님의 반응을 지정학적 관점에서, 그리고 이것이 시장에 어떤 의미를 가질 수 있는지 들어보고 싶습니다.





Extraordinary. 
놀랍습니다.

I can say now, I think Europe was closed, but I think futures were open and they went down.
지금 말씀드릴 수 있는 것은, 유럽 시장은 닫혔지만 선물 시장은 열려 있었고 하락했다고 생각합니다.

That's looking further away, certainly as a result of what we saw there.
지난 한 달, 한 달 반 동안 유럽에서 보았던 많은 상승세는 아마도 평화에 대한 희망 때문이었을 것입니다.

As far as impact on the U.S. market, you've had some discussion on oil.
우리가 목격한 결과로 인해, 그 희망은 확실히 더 멀어져 보입니다.
미국 시장에 미치는 영향에 관해서는, 석유에 대한 논의가 있었습니다.

It's really hard to tell how that will play out.
그것이 어떻게 전개될지 정확히 말하기는 어렵습니다.

I think a lot of the rally that we had seen over the past month, month and a half in Europe was probably because of hopes of peace. 
지난 한 달에서 한 달 반 동안 유럽에서 보았던 많은 상승세는 아마도 평화에 대한 기대 때문이었을 것입니다.

I think Europe is going to be the main impact of this break between Zelensky and Trump.
젤렌스키와 트럼프 사이의 이 균열이 유럽에 주요한 영향을 미칠 것이라고 생각합니다.






What's your general sense about where this market is? Obviously, volatility has picked up recently.
이 시장이 어디로 향하고 있는지에 대한 당신의 전반적인 견해는 어떠신가요? 최근 변동성이 확실히 증가했습니다.

There are concerns over a slowdown in the economy and certain areas and factors within this market have been quite upset lately. 
경제 둔화에 대한 우려가 있으며, 이 시장 내의 특정 영역과 요인들이 최근 상당히 혼란스러워졌습니다.






I was watching 830 and everyone was watching the PCE deflator.
저는 8시 30분을 지켜보고 있었고, 모든 사람들이 PCE 디플레이터를 주시하고 있었습니다.

I get all the data on my screen.
제 화면에 모든 데이터가 표시되었습니다.

All of a sudden, that trade deficit came out.
갑자기 무역 적자 수치가 발표되었습니다.

I couldn't believe it. 
저는 그것을 믿을 수 없었습니다.

In fact, I thought it was a misprint.
사실, 오타라고 생각했습니다.

Not only the biggest we've ever had in history, the change from the previous month was more than twice as great as any change we've ever had in the last 75 years.
역사상 가장 큰 규모일 뿐만 아니라, 전월 대비 변화폭이 지난 75년간 우리가 경험했던 어떤 변화보다도 두 배 이상 컸습니다.

I said, that's going to blow out GDP for the first quarter.
저는 이것이 1분기 GDP를 크게 떨어뜨릴 것이라고 말했습니다.

First of all, I'm not agreeing with the trouble with the land of Fed.
우선, 저는 연준의 문제에 동의하지 않습니다.

It comes out quick, but there's a lot of offsets to that.
빠르게 발표되긴 했지만, 그에 대한 많은 상쇄 요인들이 있습니다.

Almost every analyst is now down in the one range for GDP this first quarter, which would be the slowest in two and a half years, which would be below the Fed target and much lower than we thought in early January.
거의 모든 분석가들이 이제 1분기 GDP를 1% 범위로 낮춰 예측하고 있습니다. 이는 2년 반 만에 가장 낮은 수치로, 연준의 목표치보다 낮고 1월 초에 우리가 생각했던 것보다 훨씬 낮은 수준입니다.

A lot of trade deficit subtracts from GDP in the accounting.
회계상 많은 무역 적자가 GDP에서 차감됩니다.

A lot of that's going into inventory.
그 중 상당 부분이 재고로 들어가고 있습니다.

Once we get all the inventory data, some of that is going to come back.
모든 재고 데이터를 확보하면, 그 중 일부는 다시 회복될 것입니다.

We've seen slowing on everything.
우리는 모든 면에서 둔화를 목격하고 있습니다.

Retail sales were not good in January.
1월의 소매 판매도 좋지 않았습니다.

Jobless claims jumped above 240. 
실업 수당 청구 건수가 240을 넘어 급증했습니다.

Housing starts were not good.
주택 착공도 좋지 않았습니다.

Home sales were not good.
주택 판매도 좋지 않았습니다.

There's definitely a slowdown.
확실히 경기 둔화가 있습니다.

I mean, honestly, that's much more important, I think, to the market than really what happened to Zelinsky today.
솔직히 말해서, 오늘 젤렌스키에게 일어난 일보다는 이런 경제 지표들이 시장에 훨씬 더 중요하다고 생각합니다.





Are you less bullish as a result?
이러한 결과로 당신의 낙관적인 전망이 줄어들었나요?




Well, I came on CNBC January 2nd for the market to open.
저는 1월 2일 CNBC에 출연해 시장 개장을 맞이했습니다.

I said, I thought we could get a correction this year.
저는 올해 조정이 있을 수 있다고 말했습니다.

This year was going to be probably a gain, but really modest, more modest.
올해는 아마도 상승세를 보일 것이지만, 정말 완만하고, 더 완만할 것이라고 했습니다.

I see that playing out at this particular point.
저는 현 시점에서 그것이 실현되고 있다고 봅니다.

There's a lot of challenges.
많은 도전과제들이 있습니다.

A lot of people, for instance, thought that the House vote that was going to start the process was the victory for the Trump tax cuts.
예를 들어, 많은 사람들이 하원 투표가 트럼프 감세를 위한 과정의 시작이자 승리라고 생각했습니다.

It is not enough.
하지만 그것으로는 충분하지 않습니다.

That budget, to my understanding, at least what I would, is not enough even to extend for seven years of the Trump tax cuts that are going to expire in 10 months.
제가 이해하기로는, 그 예산안은 10개월 후에 만료될 트럼프 감세를 7년 동안 연장하기에도 부족합니다.

Not even counting for what Trump wants to further tax cut after that.
트럼프가 그 이후에 추가로 원하는 감세는 고려하지도 않은 상태입니다.

It's a blueprint, but it's not enough.
이것은 청사진일 뿐이며, 충분하지 않습니다.

There's an awful lot of negotiations going on.
엄청나게 많은 협상이 진행 중입니다.

I think that's the most important thing, is to get those tax cuts permanent, or at least another seven years, because with the market, listen, you can't wait.
제가 생각하기에 가장 중요한 것은 그 감세를 영구화하거나, 최소한 7년 더 연장하는 것입니다. 시장의 관점에서 보면, 기다릴 수가 없기 때문입니다.

The margin in the House is just too small.
하원의 의석 차이가 너무 작습니다.

That's what I would concentrate on the current time.
현재로서는 그것에 집중해야 한다고 생각합니다.

On top of that, of course, there's tariffs.
물론 그 위에 관세 문제도 있습니다.

There's no question that sentiment declines are related to tariffs.
분명히 심리 지수 하락은 관세와 관련이 있습니다.

The trade deficit, the sentiment declines, people say, what's way Trump might not put any of these tariffs on?
무역 적자, 심리 지수 하락에 대해 사람들은 이렇게 말합니다. "트럼프가 이런 관세를 전혀 부과하지 않을 방법이 뭐지?"

It's not going to have the effect that you think.
여러분이 생각하는 것과 같은 효과는 없을 것입니다.

It's already had an effect.
이미 효과가 나타났습니다.

A tangible effect.
실질적인 효과가 있었습니다.

We would not have had the super record trade deficit that we had, but we would not have had the sentiment declines that we had.
우리는 이런 초대형 무역 적자 기록을 갖지 않았을 것입니다. 하지만 우리가 경험한 심리 지수 하락도 없었을 것입니다.

They're all mentioned in that, and we don't want to know what's going to happen in four days, or in a month in four days, and what kind of tariffs, and why should there be more tariffs on Mexico and Canada than China, where at least we got some bipartisan support that there should be tariffs there.
이 모든 것들이 언급되고 있습니다. 우리는 4일 후나 한 달 후에 무슨 일이 일어날지, 어떤 종류의 관세가 부과될지 알고 싶지 않습니다.
그리고 왜 중국보다 멕시코와 캐나다에 더 많은 관세를 부과해야 하는지도 의문입니다.
적어도 중국에 대해서는 관세를 부과해야 한다는 초당적 지지가 있었습니다.

We don't know where we're going in that direction.
우리는 이 방향으로 어디로 가고 있는지 모릅니다.

He has to nail.
그는 반드시 성공해야 합니다.

He's trying to do too much, in my opinion, Trump.
제 생각에는 트럼프가 너무 많은 일을 하려고 합니다.

I mean, he's trying to do good things, but too much.
그는 좋은 일을 하려고 노력하고 있지만, 너무 과도합니다.

We don't want all this to fall apart, because there's a lot of good things that need to be done.
우리는 이 모든 것이 무너지는 것을 원하지 않습니다.
왜냐하면 해야 할 좋은 일들이 많기 때문입니다.

728x90
반응형