본문 바로가기
Economy

제레미시겔 - 트럼프 랠리가 계속/관세와 이민 VS AI/디플레이션 유도

by 빅경 2024. 12. 13.
728x90
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=BtEObVtVf0I

 

I want to get now a take from a market historian, Wharton School Professor Jeremy Siegel joins us now.
지금 시장 역사가의 견해를 들어보겠습니다. 와튼 스쿨의 제레미 시겔 교수님이 함께하십니다.

It's good to have you, Professor Siegel.
오셔서 반갑습니다, 시겔 교수님.

So do you think that the Trump rally can continue?
트럼프 랠리가 계속될 수 있다고 생각하십니까?

Oh, yeah, most certainly.
오, 네, 확실히 그렇습니다.

I was quite interested.
그가 말한 것이 꽤 흥미로웠습니다. 

And he said, I'm not going to guarantee a rally.
그는 '랠리를 보장할 수는 없다. 

There could be dips.
하락이 있을 수 있다'고 했죠.

We all know that can certainly happen.
우리 모두 그런 일이 충분히 일어날 수 있다는 걸 알고 있습니다.

You know, Trump is the most pro-stock market president in history. 
아시다시피, 트럼프는 역사상 가장 주식 시장을 지지하는 대통령입니다. 

Insofar as measuring his own success or worth by how well the stock market does.
그는 자신의 성공이나 가치를 주식 시장의 성과로 측정하는 정도까지 말이죠.

However, there are many things that can happen that are beyond his control that can give us a bear market.
하지만 그의 통제를 벗어난 많은 일들이 일어날 수 있고, 그것들이 우리에게 약세장을 가져다줄 수 있습니다.

You know, the business cycle is part of a capitalist economy.
아시다시피, 경기 순환은 자본주의 경제의 일부입니다.

There could be external events.
외부 사건들이 있을 수 있습니다.

There could be other geopolitical events.
다른 지정학적 사건들이 있을 수 있습니다.

Nothing is guaranteed.
아무것도 보장되지 않습니다.

What I think is guaranteed is that he won't knowingly do anything that he thinks will harm the value of the American market.
제가 생각하기에 보장된 것은 그가 의도적으로 미국 시장의 가치를 해칠 것이라고 생각되는 일은 하지 않을 것이라는 점입니다. 

And I say knowingly, because there's always that law of unintended consequences.
'의도적으로'라고 말하는 이유는 의도하지 않은 결과의 법칙이 항상 존재하기 때문입니다. 

You know, many times we don't realize some things we do might not be in the best interest. 
우리가 하는 일 중 일부가 최선의 이익이 되지 않을 수 있다는 것을 많은 경우 깨닫지 못하죠. 

But it is really, I mean, it's exciting.
하지만 정말로, 제 말은, 이것은 흥분되는 일입니다.

This morning is exciting to have a president that's pro-business, pro-economy.
오늘 아침은 친 기업, 친 경제적인 대통령을 갖게 되어 흥분됩니다.

I mean, it's not just the stock market.
제 말은, 이것은 단지 주식 시장에 관한 것만이 아닙니다.

I want to make Americans better off.
저는 미국인들의 삶을 더 나아지게 하고 싶습니다.

I want to make, you know, corporate America better off to make the American worker better off.
저는, 아시다시피, 미국 기업들을 더 잘 되게 해서 미국 노동자들의 삶을 더 나아지게 하고 싶습니다.

I mean, there's a feeling, a very good feeling, pro-business, pro-excitement.
제 말은, 친 기업적이고 흥분되는 매우 좋은 느낌이 있습니다.

That's certainly good for the stock market.
그것은 확실히 주식 시장에 좋습니다.

I wonder if that's why the market isn't as concerned about tariffs 
시장이 관세에 대해 그다지 우려하지 않는 이유가 바로 그것 때문일 수 있겠네요.

because of this idea that Trump put, that he's not going to let the market fall apart or the economy, 
트럼프가 주장한 대로, 그가 시장이나 경제가 무너지도록 내버려두지 않을 것이라는 생각 때문일 수 있습니다.

even if, as we know, tariffs can have a disruptive effect on the economy and on inflation and the market doesn't like them.
우리가 알고 있듯이, 관세가 경제와 인플레이션에 혼란을 줄 수 있고 시장이 이를 좋아하지 않음에도 불구하고 말이죠.

Yeah, absolutely.
네, 정말 그렇습니다.

I mean, you could say there is somewhat of a Trump put, 
트럼프 풋이 어느 정도 있다고 할 수 있습니다. 

like we often talk about, is there a Fed put or a Powell put.
우리가 종종 연준 풋이나 파월 풋에 대해 이야기하는 것처럼 말이죠.

Neither of them, again, can ever guarantee against a bear market.
다시 말하지만, 둘 다 약세장을 절대 보장할 순 없습니다.

But I think what's happening is the market is also looking at his first four years.
하지만 제 생각에 시장은 그의 첫 4년을 보고 있는 것 같습니다.

And certainly, I mean, he did raise tariffs, to be sure.
그리고 확실히, 그가 관세를 인상한 것은 사실입니다.

But not anywhere as much as he threatened.
그러나 위협했던 만큼 많이 인상하지는 않았습니다.

I mean, I'm pretty amazed at this invitation to Chairman Xi of China in the inauguration.
저는 중국의 시진핑 주석을 취임식에 초대한 것에 대해 꽤 놀랐습니다.

Is this, hey, let's talk now 
이것이 '자, 이제 대화합시다. 

So I do not have to put high tariffs on you.
그러면 내가 당신에게 높은 관세를 부과하지 않아도 될 겁니다'라는 의미일까요.

It'll be really interesting to see if there's going to be any response there.
어떤 반응이 있을지 정말 흥미롭게 지켜볼 만합니다.

But I think it's, hey, let's talk.
하지만 저는 이것이 '자, 대화합시다'라는 의미라고 생각합니다.

And we know that the Trump position is, I want to try from a strong position, and then we can negotiate down from there.
그리고 우리는 트럼프의 입장이 '강한 위치에서 시작하고, 그 다음에 협상을 통해 내려갈 수 있다'는 것임을 알고 있습니다.

And I think that's what the stock market feels.
그리고 제 생각에 주식 시장이 느끼는 것이 바로 그것입니다.

Yeah, he made an oblique reference to that with Jim, certainly a spokesperson mentioned it on Fox this morning.
네, 그는 짐에게 그것에 대해 간접적으로 언급했고, 확실히 대변인이 오늘 아침 폭스 뉴스에서 그것을 언급했습니다.

By the way, no Chinese leader has ever attended a U.S. inauguration and no foreign head of state has attended one in at least a century.
그런데, 중국 지도자가 미국 취임식에 참석한 적이 한 번도 없었고, 적어도 한 세기 동안 어떤 외국 국가 원수도 참석한 적이 없었습니다.

That would be amazing, Jeremy.
그것은 정말 놀라운 일이 될 것입니다, 제레미.

I wonder, though, what you make of some of the contradictory stances regarding, as Sarah put it, tariffs and deportations.
하지만 저는 사라가 언급한 대로 관세와 추방에 관한 일부 모순된 입장에 대해 어떻게 생각하시는지 궁금합니다.

And then this notion that he can get groceries, in his words, affordable again.
그리고 그가 말한 대로 식료품 가격을 다시 '저렴하게' 만들 수 있다는 이 생각에 대해서요.

Do those two things, is there a collision there?
이 두 가지 사이에 충돌이 있나요?

Yeah, there is.
네, 있습니다.

And I mean, tariffs and the immigration issue or deportation as it will probably turn off are the biggest question marks, certainly, of the new administration.
그리고 제 말은, 관세와 이민 문제 또는 아마도 추방으로 바뀔 문제가 새 행정부의 가장 큰 의문점들이라는 겁니다.

I mean, Jerome Powell, in recent interviews, he was asked.
제 말은, 제롬 파월이 최근 인터뷰에서 질문을 받았죠. 

Should you react to the tariffs?
관세에 대응해야 하나요? 

Should you react to this?
이에 대응해야 하나요?

He said, we just do not know what is going to happen.
그는 "우리는 무슨 일이 일어날지 정말 모릅니다"라고 말했습니다.

Well, if the chairman of the Fed does not know, I don't think anyone else really knows how this is going to work out.
음, 연준 의장도 모른다면, 다른 누구도 이것이 어떻게 진행될지 정말 모른다고 생각합니다.

And it's really going to be a way to see, I mean, productivity is what really does bring prices down.
그리고 이것은 정말로 생산성이 가격을 낮추는 방법을 볼 수 있는 방법이 될 것입니다. 

As well as responsible federal reserve action.
물론 책임 있는 연방준비제도의 행동도 마찬가지고요.

I mean, those are the two ingredients.
제 말은, 그 두 가지가 핵심 요소입니다.

We can get productivity up by less regulation, which is wants.
우리는 규제를 줄임으로써 생산성을 높일 수 있습니다. 

That is disinflationary.
이는 디플레이션을 유발합니다.

Of course, AI, which you also mentioned, is a potential for a very disinflationary force in the economy.
물론, 당신이 언급한 AI도 경제에 매우 강력한 디플레이션 요인이 될 수 있습니다.

Those two factors moving forward, I think, will do a lot to solve our inflation problem.
앞으로 이 두 가지 요소가 우리의 인플레이션 문제를 해결하는 데 많은 도움이 될 것이라고 생각합니다.

728x90
반응형